首页 技术 假设你是华华与英国网友汤姆约定用对方的母语通信以提高各自的外语水平最近你收到汤姆的电子邮件(附后)发现有一个成语

假设你是华华与英国网友汤姆约定用对方的母语通信以提高各自的外语水平最近你收到汤姆的电子邮件(附后)发现有一个成语

假设你是华华,与英国网友汤姆约定用对方的母语通信,以提高各自的外语水平。最近你收到汤姆的电子邮件(附后),发现有一个成语使用不当。请根据下列要点,用英文回一封电子邮件。

要点

不应使用“无所不为”,应使用“无所事事”;

2. 说明这两个成语的用法;

3. 给予鼓励。

注意词数为100左右;

2.参考释义无所不为- do all kinds of bad things

无所事事- have nothing to do;

3.除以上两个成语外,邮件中不得使用其他汉字或拼音;

4.电子邮件的开头和结尾已为你写好(不计入你所写词数),但不得抄入答题卡。

附(汤姆的邮件)

华华,你好!

近几天在忙什么事?有什么有意思的事吗?我们的学校放假了,所以这几天在家无所不为,饱食终日,只好上网发伊妹儿。没意思。我决定找份工作,做个自食其力的人。祝好!

汤姆

(以下所给内容不得抄入答题卡)

Hi! Tom,

Nice to read your e-mail today. I notice you’ve begun to use Chinese idioms and used most of them correctly.

Hope you’ll find a job soon.

Huahua

正确答案:

Possibleversion:
Hi!Tom

Nicetoreadyoure-mailtodayInoticeyou’vebeguntouseChineseidiomsandusedmostofthemcorrectly
HoweverI’mafraidthereisonemistakeI’dliketopointoutItis“无所不为”Thisidiommeans“doallkindsofbadthings”Areyoudoingallkindsofbadthingsathome?Iguesswhatyouwerereallytryingtosayisthatyou’vegotnothingtodothesedaysInthatcaseyoushoulduse“无所事事”Weusuallyuse“无所不为”toexpresstheideathatpeopledaretodoanythingbadand“无所事事”todescribethesituationinwhichpeoplehavegotnothingmeaningfultodoHaveImademyselfclear?
AnywayI’mamazedattheprogressyou’vemade
Hopeyou’llfindajobsoon

本文来自网络,不代表煤炭资讯立场。转载请注明出处: http://www.mtxh.cn/mhg/js-mhg/424244.html
上一篇
下一篇

作者: Anita

为您推荐

返回顶部